< Previous72 SHARED AND SUSTAINABLE LIVING THE INTERMEDIATE. IS THIS RURAL? SERIES Section C Indoor swimming pool and wellness area 1:100 Section B Section A Original Building Rebuilt Building73 QVILLE. B-Architecten. Essen, (Belgium) 2020 THE INTERMEDIATE. IS THIS RURAL? SERIES 01 SWIMMING POND 02 ROOFED TERRACE 03 INTERIOR MASONRY 04 PUB 05 B&B 06 COMMUNITY CENTER AND FLEX WORK AREA 07 INDOOR SWIMMING POOL AND WELLNESS AREA 08 BICYCLE SHEDS 01 PISCINA 02 CUBIERTA CON TERRAZA 03 PUB 04 HOSTAL 05 ZONA DE EXPOSICIÓN SOBRE EL LUGAR 06 CENTRO COMUNITARIO Y ÁREA DE TRABAJO 07 PISCINA CUBIERTA Y SPA 08 APARCAMIENTO DE BICICLETAS Site plan 1:100084 TROUBLE IN PARADISE THE INTERMEDIATE. IS THIS RURAL? SERIES TERRITORIO Polonia se encuentra en Europa del Este, entre el mar Báltico y la cordillera de los Cárpatos Occi- dentales, en las Tierras Bajas de Europa Central. Se caracteriza por un paisaje llano y bastante monótono. Políticamente, el propio país se des- cribe hoy como centroeuropeo, históricamente perteneciente al Bloque del Este. Por lo tanto, una característica inherente de esta ubicación es el equilibrio entre las fuerzas geopolíticas globales. Aquí, entre lo natural y lo político, se establece la definición de territorio. Los equi- pos de GUBAHÁMORI + Filip + László Demeter y Traumnovelle intentaron delimitar una zona rural, cuestionando la comprensión previa de su territorio. En los proyectos presentados, buscan respuestas a las preguntas de hasta qué punto la actividad humana afectará el medio ambien- te, cómo somos capaces de responder a los de- safíos de un desastre climático, así como qué narrativas políticas se necesitan para alterar la situación actual. Ambos proyectos proponen una transformación radical del territorio a partir de políticas de respuesta al cambio climático.Sin embargo, parece que a pesar de sus objetivos comunes, ven los problemas que han encontra- do de manera muy diferente. El equipo de GU- BAHÁMORI + Filip + László Demeter basa su es- trategia en el cultivo del proceso de forestación. En el proyecto The Sacred Species, la relación existente entre los humanos y la naturaleza cir- cundante está cambiando radicalmente: las per- sonas son tratadas en pie de igualdad con otras especies de animales y plantas, y el bosque se convierte en objeto de una especie de adoración, cuidado y atención. En lugar de luchar, la acción comunitaria conduce a una transformación acti- va y creciente del territorio, lo que puede resul- tar en que el clima se vuelva resistente al futuro. TERRITORY Poland is located in Eastern Europe, between the Baltic Sea and the Western Carpathian mountain range, in the Central European Low- lands. It is characterised by a rather monoto- nous, flat landscape. Politically, the country itself is described today as Central European, historically belonging to the Eastern Bloc. Therefore, an inherent feature of this loca- tion is the balance between global geopoliti- cal forces. Here, between what is natural and what is political, the definition of territory is formed. The GUBAHÁMORI + Filip + László Demeter, and Traumnovelle teams tried to de- fine a rural area, by questioning the previous understanding of its territory. In the presented projects, they look for answers to the ques- tions of the extent to which human activity will affect the environment, how we are able to re- spond to the challenges of a climate disaster, as well as what political narratives are needed to alter the current territory. Both projects propose a radical transformation of the territory based on climate change poli- cies. It seems, however, that despite their com- mon goals, they look at the problems they have encountered quite differently. The GUBAHÁ- MORI + Filip + László Demeter team bases its strategy on the afforestation process. In The Sacred Species project, the existing relation- ship between humans and the surrounding nature is being radically changed: people are treated on an equal footing with other species of animals and plants, and the forest becomes an object of a kind of worship, care and at- tention. Instead of fighting, community action leads to an active, incremental transformation of the territory, which may result in the climate becoming future-proof. PARADISE ON THE HORIZON TEXT BY PROLOG +1 (Continued on page 90)85 THE INTERMEDIATE. IS THIS RURAL? SERIES SIX PROPOSALS THE SACRED SPECIES GUBAHÁMORI + Filip + László Demeter THE SPACE OF PRODUCTION As wooded areas are taking over farmland, the space of production expands under tree canopies as well. Location and size control is under governmental jurisdiction, but the utilization of each land is community based. This system enables control of the use of common resources according to scale. EL ESPACIO DE PRODUCCIÓN A medida que los bosques se apoderan de las tierras de cultivo, el espacio de producción también se expande debajo de las copas de los árboles. La ubicación y el tamaño están bajo la jurisdicción gubernamental, pero la utilización de cada terreno se basa en la comunidad. Este sistema permite controlar el uso de los recursos comunes según su escala. PROLOG +198 TROUBLE IN PARADISE THE INTERMEDIATE. IS THIS RURAL? SERIES The division into what is Polish and what is German seems irrelevant —the commons form a dominant structure resulting from the social contract of locals and newcomers. Are we then able to extrapolate the project of rural enclaves as a solution to the migration crises affecting Europe and the world? Does the cross-linked system of settlements really create intangible connections between them, blurring the boundaries, or does it further sanction boundaries and increase the risk of growing divisions? La división en lo que es polaco y lo que es ale- mán parece irrelevante: los bienes comunes forman una estructura dominante resultante del contrato social de los locales y los recién llegados. ¿Seremos entonces capaces de ex- trapolar el proyecto de enclaves rurales como solución a las crisis migratorias que afectan a Europa y al mundo? ¿El sistema de asen- tamientos reticulados crea realmente cone- xiones intangibles entre ellos, difuminando los límites, o sanciona aún más los límites y aumenta el riesgo de divisiones crecientes? SETTLEMENT The new settlement typology with central common village green, individual parcels and outer fields. ASENTAMIENTO La nueva tipología de asentamiento con el espacio verde central, parcelas individuales y campos exteriores. SETTLEMENT The community organises annual festive activities and markets on the village green. ASENTAMIENTO La comunidad organiza actividades festivas y mercados en el espacio verde central. VILLAGE COMMONS (Continued on page 100) (Continued) PARADISE ON THE HORIZON TEXT BY PROLOG +199 THE INTERMEDIATE. IS THIS RURAL? SERIES The settlement with a community of approximately 300 inhabitants features three distinct areas: the central common village green, the individual parcels and the outer fields and pastures. The village green with a meadow and pond is used for annual festivities and markets. This core also has common facilities like a community centre, a guest house and co-op kiosk. The shared energy production is situated in a tall tower. An elegant pergola structure surrounds the buildings and outdoor spaces forming one spatial entity. Mixed-use buildings group around the core with dwelling typologies combining living and small-scale production under one large roof. Most of the main facades face the centre, providing a shared facade. The outdoor space is characterised by fruit trees and vegetable gardens for a self-sufficient lifestyle. On the edge of the village, more productive uses are positioned in close connection to the agricultural land. Next to cooperatively worked fields, the productive landscape is characterised by common energy production facilities, forests and open meadows. (Continued) TEXT BY ATELIER FANELSA DWELLING A self-sufficient lifestyle emerges. VIVIENDA Surge un estilo de vida autosuficiente. DWELLING New building typologies form the spatial relationship of the prototype. VIVIENDA Las nuevas tipologías de edificios forman la relación espacial del prototipo. El asentamiento de una comunidad de unos 300 habitantes presenta tres áreas distintas: el espacio verde común, las parcelas individuales y los campos y pastos exteriores. La zona verde del pueblo con un prado y un estanque se utiliza para festividades y mercados anuales. Este núcleo también tiene instalaciones comunes como un centro comunitario, una casa de huéspedes y una tienda cooperativa. La producción de energía compartida se sitúa en una torre. Una pérgola rodea los edificios y los espacios exteriores formando una entidad espacial. Los edificios de uso mixto se agrupan alrededor del núcleo, con tipologías que combinan vivienda y producción a pequeña escala bajo una gran cubierta. La mayoría de las fachadas principales dan al centro, formando una fachada compartida. El espacio exterior se caracteriza por árboles frutales y huertas para un estilo de vida autosuficiente. En el borde del pueblo, se colocan otros usos productivos en conexión con la tierra de cultivo. Junto a los campos de trabajo cooperativo, el paisaje productivo se caracteriza por instalaciones comunes de producción de energía, bosques y prados. PROLOG +1 ATELIER FANELSANext >