< Previous118 The new field of operations for urban creativity involves those empty spaces, abandoned sites, which are, however, appropriate as an outlet for the agricultural instincts in the community. Local residents are invited to spend their free time there, to bring their own tools and to give a free rein to their gardening knowledge and initiatives in spaces which few had even noticed before in an attempt to get the best out of these spaces horticulturally and ornamentally. The new actions on public space go against the traditional rules and excessive consumerism and try to display a clear commitment towards the environment. Pallets build the community is a project by the Atelier d’architecture autogérée01 to create an eco-urban network which began with the creation of a temporary garden built from recycled materials in misused city spaces. Later it was to become a creative platform for urban activism. In the La Chapelle area, in northern Paris –seriously lacking in green spaces–, a former warehouse was converted to community gardens. Some simple pallets were used as planting beds and residents were given the opportunity to choose their own allotments. Since then the building has been re-opened for the community to hold events there. The project tries to preserve a certain “urban bio-diversity” and encourage the co-existence of different lifestyles. 01. Atelier d’architecture autogérée (aaa) acts using urban tactics, encouraging resident participation in the self-management of disused urban spaces, relativizing contradictions and avoiding stereotypes with nomadic reversible projects and initiating interstitial methods exploring the potential of contemporary cities: populations, mobilities, temporalities. http://www.urbantactics.org/homef.html El nuevo campo de operaciones para la creatividad urbana son aquellos lugares vacíos, solares abandonados, pero apropiados para dar salida a los instintos agrícolas de la comunidad. Se invita a los residentes del barrio a que inviertan allí su tiempo de ocio, a que aporten sus propias herramientas y a que sublimen sus conocimientos e iniciativas campesinas, en espacios en los que muy pocos habían reparado anteriormente, para sacar de ellos su mayor potencial hortícola y ornamental. Las nuevas actuaciones sobre el espacio público se oponen a las reglas tradicionales y al consumismo excesivo, y procuran manifestar claramente su compromiso con el medioambiente. Los pallets hacen crecer a la comunidad es un proyecto de Atelier d’architecture autogérée01 para crear una red de eco-urbanidad, que empezó con la creación de un jardín temporal a partir de materiales reciclados en espacios mal utilizados de la ciudad. Posteriormente se convirtió en una plataforma creativa y de crítica urbana. En la zona de La Chapelle, al norte de París –con una gran carencia de espacios verdes–, se transformó un antiguo almacén en un jardín comunitario. Unos simples pallets sirvieron de jardineras y los residentes tuvieron la oportunidad de escoger sus propias parcelas de cultivo. Posteriormente el edificio ha sido re-inaugurado para que la comunidad pueda celebrar eventos. El proyecto trata de preservar una cierta “biodiversidad urbana” y potenciar la coexistencia de estilos y prácticas de vida diferentes. 01. Atelier d’architecture autogérée (aaa) actúa mediante tácticas urbanas, favoreciendo la participación de los habitantes en la autogestión de los espacios urbanos desatendidos, relativizando las contradicciones y bordeando los estereotipos con proyectos nómadas y reversibles e iniciando prácticas intersticiales que exploran las potencialidades de las ciudades contemporáneas: poblaciones, movilidades, temporalidades. http://www.urbantactics.org/homef.html FARMING THE CITY CULTIVAR EN LA CIUDAD ECOBOX Actors Actores: Atelier d’architecture autogérée Location Situación: La Chapelle, Paris (France) Date Fecha: 2001- 03 Eight Tactical Actions - Ocho acciones tácticas119 REALITY CHANGING GAMES JUGANDO PARA CAMBIAR LA REALIDAD CITY CREATES CITY. CÁCERES CREATES CÁCERES CIUDAD CREA CIUDAD. CÁCERES CREA CÁCERES Actors Actores: PKMN. pac-man Location Situación: Cáceres (Spain) Date Fecha: 2008 04 Estas intervenciones exhiben un carácter lúdico, desenfadado y reúnen energías con una dinámica común que constituye un buen campo de cultivo para la experimentación. Como los promotores de estas ideas suelen ser, en muchos casos, profesionales formados en las nuevas tecnologías, la fusión de lo abandonado con códigos y redes nuevas se convierte en parte de la propuesta. Lo desechado se reutiliza, porque la tecnología lo reaprovecha y al mismo tiempo lo actualiza. El juego cambia su relación con el usuario y se adapta a las nuevas tecnologías que permiten la participación de los ciudadanos, a través de una interacción instantánea con los espectadores. En ocasiones, el juego forma parte de talleres educativos, abiertos a todo tipo de edades. Cáceres crea Cáceres. Tú eres el protagonista, fue una de las actuaciones particularizadas del programa Ciudad crea Ciudad01. A partir de un registro de 2016 ciudadanos –vinculado a Cáceres Capital Cultural Europea 2016-, se construyeron unas imágenes de gran tamaño de algunos cacereños, que fueron colgadas en lonas delante de edificios, impresas sobre vinilos, o silueteadas en paneles. Todo el mundo acudió para ver su imagen, lo comentó con sus vecinos y los ciudadanos fueron los protagonistas de una historia. De esta manera, la gente se relacionó con su casco histórico y durante dos meses se divirtió con el juego y el cambio de escala. 01. Ciudad crea Ciudad is a growing adaptable line of action which is based on the concepts of: city- intersection / Action-event / Architecture-scales. http://www.ciudadcreaciudad.com These interventions are playful, casual and bring energies with common dynamics which are a good breeding ground for experimentation. As it tends to be the case that the promoters of these ideas are professionals who have studied new technologies, the merging of that abandoned with new codes and networks becomes part of the project. Waste is re-used as technology both re-uses it and upgrades it. The game changes its relationship with the user and adapts to the new technologies which enable citizen participation from instant interaction with viewers. Sometimes the game is a part of an educational workshop, open to all ages. Cáceres crea Cáceres Tú eres el protagonista, (You’re the leading actor) was one of the custom-made events in the City creates City01 programme. Based on a registry of 2016 citizens –linked to Cáceres 2016 European Capital of Culture–, large scale images of Cáceres residents were made and hung on canvases in front of buildings, vinyl-printed or silhouetted onto panels. Everyone went to see their image, told their neighbours about it and the citizens themselves became the leading actors in the narrative. This way, people engaged with the old town and for two months enjoyed the game and the change of scale. 01. Ciudad crea Ciudad es una línea de acción creciente y adaptable que se estructura a partir de los conceptos de: ciudad-intersección / Acción-evento / Arquitectura-escalas. http://www.ciudadcreaciudad.com Eight Tactical Actions - Ocho acciones tácticas126 Policies regulating private car parking have inundated our cities with parking meters which allow us to rent a part of the road for a limited time period. Park(ing) is an initiative which explores re-programming an on-street parking space as a space for leisure activities. Las políticas de limitación del aparcamiento privado han llenado nuestras ciudades de parquímetros que permiten alquilar un pedazo de viario durante un periodo limitado. Park(ing) es una iniciativa que explora la reprogramación de una plaza de aparcamiento en superficie como espacio para actividades de ocio. REPROGRAMMING THE RULE REPROGRAMAR LA NORMA 01 PARK(ING) On 16 November 2005, Rebar rented a parking space between 12 and 2 pm in a sunny street in downtown San Francisco. The space was occupied by a small temporary park which for two hours brought nature, seating and shade to an area lacking in public space. El 16 de noviembre de 2005, Rebar alquiló una plaza de aparcamiento entre las 12 y las 2 del mediodía en una calle soleada del centro de San Francisco. El espacio fue ocupado con un pequeño parque temporal que durante dos horas trajo naturaleza, asiento y sombra a una zona carente de espacio público. THE FIRST EXPERIENCE LA PRIMERA EXPERIENCIA 02PARK(ING)127 Occupying parking spaces has spread all over the world. One day a year the event Park(ing) Day takes to the streets in over 180 countries with interventions ranging from urban gardens to political meetings or artistic installations. The aim is the same: to demand more public space for citizens. La ocupación de plazas de estacionamiento se ha extendido por todo el mundo. Una vez al año, el evento Park(ing) Day toma las calles en más de 180 países con intervenciones que van desde huertos urbanos a asambleas políticas o instalaciones artísticas. El objetivo es el mismo: reclamar más espacio público para los ciudadanos. GLOBAL PARK(ING) PARK(ING) GLOBAL 03PARK(ING) Occupying parking spaces has evolved towards the walklets system. This involves renting temporarily from the San Francisco council portions of road to retailers or private entities that are looking to boost their activity with seating space in front of their premises. La ocupación de plazas de aparcamiento ha evolucionado hacia el sistema de ampliación de aceras. Se trata del alquiler temporal, al ayuntamiento de San Francisco, de porciones de calzada, por comerciantes o entidades privadas que quieren animar su actividad con espacio de asiento frente a sus locales. WALKLETS AMPLIACIÓN DE ACERAS 04PARK(ING) Rebar manufactures different interchangeable modules which make it possible to customize the parking area occupied in front of retail stores. The system is easily installable and can be re-used in other location when the rental contract has expired. Rebar fabrica distintos módulos intercambiables que permiten customizar el área de aparcamiento que está situada frente a los comercios. El sistema es de rápida instalación y puede ser reutilizado en otro lugar cuando finaliza el contrato de alquiler. MODULAR DESIGN DISEÑO MODULAR 05PARK(ING) SIMPLE SEAT ASIENTO Find space to walk, a spot to sit, and room to breathe in a crowded urban space. Our simple bench does it all. Plataforma para pasear, lugar para sentarse o espacio para repirar en un entorno urbano denso. DEEP SEAT ASIENTO ANCHO Relax and put your feet up, lounge in the sun, or spread out an entire picnic on our most accomodating urban surface. Pieza de descanso, para poner los pies o para merendar, adaptable a la mayoría de los pavimentos urbanos. SIMPLE EXTENSION AMPLIACIÓN The ultimate space-maker, our sturdy filler platform will expand your sidewalk horizons. Also available with a bike rack attachment. La pieza principal para ampliar la acera. También disponible con aparcabicicletas. END RETURN TERMINACIÓN Provide a stylish entry into your new public space with our angled cap piece. Proporciona un acceso al espacio público mediante esta pieza en ángulo. HIGH TABLE MOSTRADOR Pause for a coffee, a slice, or a chat at our tall table. This perch also provides a nice visual barrier between sidewalk and street. Pieza para tomar algo o para charlar. Este mostrador es también una barrera entre calzada y acera. SIMPLE PLANTER JARDINERA Provide seating and green space in one fell swoop. Plant vertical species like bamboo for shade and a friendly visual barrier. Proporciona asiento y espacio verde de una sola vez. Especies vegetales como el bambú producen sombra y forman una barrera visual. DEEP PLANTER JARDINERIA ANCHA Natural shade is easy with our deep planter box, which can easily accomodate a large box tree plus ground cover. La sombra por elementos naturales se consigue fácilmente con esta jardinera, que permite arbolado de envergadura y superficie vegetal.148 A long wooden structure is used to colonize a narrow plot in downtown Bordeaux. This piece of furniture establishes a lengthways route across the site and adapts to the many uses envisaged by the full schedule of activities drawn up for the location. Una estructura alargada de madera sirve para colonizar un estrecho solar del centro de Burdeos. Esta pieza de mobiliario establece un recorrido longitudinal por el solar y se adapta a la multitud de usos que proponía el completo programa de actividades redactado para el lugar. COLONIZING STRUCTURE ESTRUCTURA COLONIZADORA 01GARDEN AT THE WALL The wooden structure running across the plot can be used as a table,a chair, lounger, stage or recreational element. The element culminates in a cabin fitted out as a hotel room which is rented out per night. La estructura de madera que recorre el solar puede ser usada como mesa, silla, tumbona, escenario o elemento recreativo. La pieza culmina en una cabaña acondicionada como habitación de hotel que se alquila por noches. MULTI-PURPOSE FURNITURE MOBILIARIO MULTIUSO 02GARDEN AT THE WALL While the project was being planned, the local residents had the opportunity to put together part of the programme which included holding meetings, giving prior notice to reserve the space, of different neighbourhood associations. Durante la redacción del proyecto, los vecinos pudieron elaborar parte del programa, que incluyó la realización, previa reserva del espacio, de reuniones de diferentes asociaciones vecinales. PLANNING THE ACTIVITIES PLANIFICACIÓN DE ACTIVIDADES 03GARDEN AT THE WALL For 19 days a detailed schedule of activities aimed to raise the awareness of the users concerning the huge creative potential of the urban spaces we live in every day. Cross- disciplinary artistic interventions, workshops, dinners or reading rooms were organised. Durante 19 días, un detallado calendario de actividades quiso alimentar la conciencia de los usuarios sobre el enorme potencial creativo de los espacios urbanos que habitamos a diaro. Se planificaron intervenciones artísticas multidisciplinares, talleres, cenas o salones de lectura. SCHEDULING UNHEARD-OF ACTIVITIES PROGRAMACIÓN DE ACTIVIDADES INUSITADAS 04GARDEN AT THE WALL149 The outer site wall was partially demolished to enable access. Within the area, the wooden decking straddles the existing walls, the lawns functions as a cool carpet and the large trees give shade. El muro exterior del solar se demolió parcialmente para permitir el acceso. Dentro del recinto, la superficie de madera cabalga sobre los muros existentes, la pradera sirve de alfombra refrescante y los árboles de gran porte proporcionan sombra. WALLS, LAWN AND TREES MUROS, PRADERA Y ÁRBOLES 05GARDEN AT THE WALL The structure of the central element which organizes the intervention was built using 7 different types of uprights, combined to obtain all the different possible situations. The framework made from these uprights was assembled off-site and transported to the site where the cladding was added. La estructura de la pieza central que organiza la intervención se construye con 7 tipos de montantes, combinados hasta obtener todas las situaciones posibles. La osatura hecha a base de estos montantes se ensambló en taller y fue trasladada al solar, donde se completó el revestimiento. PRE-FABRICATED ELEMENTS COMPONENTES PREFABRICADOS 06GARDEN AT THE WALLa+t architecture publishers www.aplust.net a+t INDEPENDENT MAGAZINE OF ARCHITECTURE+TECHNOLOGY FREE OF ADVERTISING AUTUMN 2011 ISSUE 38 Miyashita Park Renovation Tokyo, Japan (2011) ATELIER BOW-WOW Superkilen Copenhagen, Denmark (2011) BIG, TOPOTEK1, SUPERFLEX Nordbahnhof Park Berlin, Germany (2009) FUGMANN JANOTTA Gleisdreieck Park Berlin, Germany (2011) ATELIER LOIDL Clifton Hill Railway Melbourne, Australia (2011) JEAVONS LANDSCAPE ARCHITECTS Lions Park Greensboro, United States (2010) RURAL STUDIO Lentspace New York, United States (2009) INTERBORO PARTNERS Dessau Landscape Corridor Dessau, Germany (2010) STATION C23 a+t REVISTA INDEPENDIENTE DE ARQUITECTURA+TECNOLOGÍA NO CONTIENE PUBLICIDAD OTOÑO 2011 NÚMERO 38 Temporary Garden Milan, Italy (2011) ATELIER DELLE VERDURE Temporary Amusement Park Lima, Peru (2010) BASURAMA Quai de Queyries, Temporary Beach, Garden at the Wall, Le Brasero. Bordeaux, Merignac, Fr. (2008,10,11) BRUIT DU FRIGO Cascoland Mafi keng Mafi keng, South Africa (2010) CASCOLAND Park(ing), City Hall Victory Garden. San Francisco, United States (2005-11, 2008) REBAR El Campo de Cebada Madrid, Spain (2011) EL CAMPO DE CEBADA El Dorado Bogota, Colombia (2011) ARQUITECTURA EXPANDIDA Detour de France. France (2011-2012) Place au Changement. Saint Etienne, France (2011) COLLECTIF ETC Miyashita Park Renovation Tokyo, Japan (2011) ATELIER BOW-WOW Superkilen Copenhagen, Denmark BIG, TOPOTEK1, SUPERFLEX Greensboro, United States New York, United States Dessau Landscape Corridor Dessau, Germany (2010) STATION C23 Temporary Garden Milan, Italy (2011) ATELIER DELLE VERDUREBASURAMA Cascoland Mafi keng Mafi keng, South Africa CASCOLAND Park(ing), City Hall Victory Garden. San Francisco, United States (2005-11, 2008) REBAR Bogota, Colombia (2011) TACTICS STRA TEGY 26 € in Spain ISBN: 978-84-615-6137-7Next >